Featured Posts

Celebrate 2012 - The Year of Dragon! Chinese Horoscope 2012 Dragon Prediction Do you know your sign in Chinese horoscope? Just check out your Chinese astrology zodiac sign and get the answer for Chinese horoscope matches, Chinese horoscope 2012 prediction, etc. in this post we are going to analyze the Dragon Chinese horoscope 2012 prediction. People...

Read more

Great Chinese Letters Tattoos - Most Romantic Words... Great Chinese Letters Tattoos - Most Romantic Words For Ink This article shares with you 4 Chinese idioms about the sweetest thing I believe in life: LOVE. Most people have their first tattoo to show to the world how much love means to them. The majority of them would have their lover's name on...

Read more

English to Chinese Translation Of Names

0

Posted on : 24-03-2012 | By : | In : Resources
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading ... Loading ...

English to Chinese Translation Of Names

English to Chinese Translation of names may sound hard especially for people who are somewhat alienated with the Chinese language.  However, for those who are familiar with the language, it is definitely just a piece of cake. For those who are non-Chinese, having their names in Chinese symbols can mean a lot. For some it even brought them a sense of pride. However for those who have no idea of the Chinese language they might also end up being caught in some embarrassing situation of some sort if they are not being careful enough with English to Chinese Translation of their names.  

Things to Ponder with English to Chinese Translation  

1. It is important to know that Chinese alphabet is pretty different from the English alphabet. Hence, it is important to be extra cautious in having your name translated into this language otherwise you might catch yourself in embarrassing situation.
2.

The way English to Chinese Translation is done also makes a lot of impact on the way and English name is translated into Chinese symbols.

 
Transliteration Affecting the Chinese Symbols

The process of which English to Chinese Translation is done which is called transliteration really has a great impact on the way an English name is translated into a Chinese symbol or character.  This is because in this process, the English word having the same sound is given the Chinese translation regardless of its meaning.  

Scrutinize the Details

It is therefore important that you scrutinize the details before having English to Chinese Translation of your name. You should always ask questions when you decide to have your name translated into Chinese characters. English to Chinese Translation of names may sound hard especially for people who are somewhat alienated with the Chinese language. or those who are non-Chinese, having their names in Chinese symbols can mean a lot.

Get 100% accurate and timely English to Chinese Translation for any subject matter – business, medical, financial, legal translation and more. Go and contact us for accurate translation prices for a English to Chinese Translation at TranslationsToday.com.

Chinese Culture (English Version)

31

Posted on : 24-11-2011 | By : | In : Videos
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...

A video about this great country. The subjects are: kung fu, zodiac, food, dragon dance, lion dance, forbidden city, summer palace, great wall, xian army west lake, moon festival and other things chinese culture is great, this is only a little of it. Thanks to: Annie Ke, Fan Gang and Mu Junbin Too thanks for other peoples that I talked by msn and also helped me with informations.
Video Rating: 4 / 5

During China’s Cultural Revolution, nearly all Tibet’s monasteries were ransacked and destroyed by the Red Guards. Estimates put at more than 1.2 million Tibetans, one-fifth of the country’s population. Over 6000 monasteries, temples and other cultural and historical buildings were destroyed and their contents destroyed or pillaged. The Chinese Cultural Revolution was launched by Communist Party Chairman Mao Zedong in 1966. It was an attempt to rid China of so-called capitalist roaders and to restore Maos power within the party. In the end, the Revolution intended to save the country ultimately destroyed it. The Cultural Revolution eliminated the freedom of people all over China for a time span of over 10 years and greatly injured the country both economically and culturally; from this we can learn that stifling a groups free will can have negative effects on the stability of the entire country. During the Cultural Revolution many pieces of art and historically significant artifacts were destroyed; this was a severe blow to Chinas culture. One of the first victims of the Cultural Revolution was a play. Hai Rui Dismissed from Office depicted a man who criticized the emperor as a hero. When the Cultural Revolution began, this play was seen as an attack on Mao and its author was imprisoned. In 1966, Mao called on the Red Guards, Maos followers, to destroy Four Olds (previous Chinese objects, customs, habits, and ideas). Priceless historical objects were now dangerous items
Video Rating: 4 / 5

Lets Learn English Through Song.

0

Posted on : 23-11-2011 | By : | In : Resources
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...

Check out these english chinese products:

Lets Learn English Through Song.
Special Grammatically Based Songs Written To Enhance English Language Learning For Learners And Teachers Of English.
Lets Learn English Through Song.

Naturally Fluent English Language Program
Learn English Naturally Without Learning Grammar. Learn English Just As You Learned Your Native Language As A Child. Learn Anywhere, Anytime You Want On Your Mp3 Player, Computer, Or Car. This Program Will Make You Fluent In English.
Naturally Fluent English Language Program

Curtilages of Suzhou(Chinese & English),Shi Wenqiu

US $42.00
End Date: Sunday May-20-2012 1:09:42 PDT
Buy It Now for only: US $42.00
Buy it now | Add to watch list
COMET French English Chinese Electronic Dictionary Translator Upgrade 2708ECF+
US $209.95
End Date: Sunday May-20-2012 1:15:58 PDT
Buy It Now for only: US $209.95
Buy it now | Add to watch list

English to Chinese Translation – Your Appropriate Chinese Writing Tattoo

0

Posted on : 19-11-2011 | By : | In : Resources
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...

English to Chinese Translation – Your Appropriate Chinese Writing Tattoo

The Tattoo

Once you’ve decided to get a Chinese tattoo it can be very irksome to choose the one symbol that is an appropriate English to Chinese translation for the idea you want it to represent. You obviously need the correct translation of what your skin ink is going to represent for the rest of your life.

The Need for Appropriate English to Chinese Translation

Chinese is an extremely intricate and ancient language (the oldest evidence of written Chinese is from around three thousand years ago. With sixty thousand characters, three thousand of which are in use in everyday life, the need for proper translation using appropriate symbols in the right order is very important. The different intricacies of the original Chinese are mostly oversimplified in modern Chinese. So, it is probably not advisable to do English to Chinese translation yourself if you are aiming to have a unique ancient symbol etched on your skin.

The Different Chinese Styles

There are many writing trends and Chinese has been differentiated in different scripts that define each style.

All of them are different and would need a professional for English to Chinese translation. For example, there is the seal script which is used for important legal papers. Most often it is used as a stamp on carved or wax seals. Another example is the cursive (or grass) script which uses rounded strokes, and like in English cursive, writing characters are joined together. It is a very flowing style. It is often used by Chinese calligraphers and due to its artistic look is considered to be an art form by many. So, make sure that you do proper English to Chinese translation before getting the tattoo. Once you’ve decided to get a Chinese tattoo it can be very irksome to choose the one symbol that is an appropriate English to Chinese translation for the idea you want it to represent. There are many writing trends and Chinese has been differentiated in different scripts that define each style.

Get 100% accurate and timely English to Chinese Translation for any subject matter – business, medical, financial, legal translation and more. Go and contact us for accurate translation prices for a English to Chinese Translation at TranslationsToday.com.